Skip to content

Manouverable or Maneuverable – Which is Correct?

Maneuverable or manoeuvrable – which is correct? This is a common question that English language learners often find themselves grappling with. While both spellings are technically correct, the preferred spelling depends on your location and the variety of English you are using.

In American English, the preferred spelling is “maneuverable.” This spelling follows the American spelling convention of using “ou” instead of “oe” in words derived from French. For example, the word “color” is spelled “colour” in British English, but “color” in American English. Similarly, “flavor” is spelled “flavour” in British English, but “flavor” in American English. The same principle applies to “maneuverable.”

On the other hand, in British English, the preferred spelling is “manoeuvrable.” This spelling aligns with the British convention of using “oe” instead of “ou” in words that originated from French. So, while Americans might write “maneuverable,” the Brits would write “manoeuvrable.”

To add another layer of complexity, other English-speaking countries often follow either the American or British conventions depending on their historical ties. For example, Canada generally uses Canadian English, which closely resembles American English. Therefore, Canadians would typically opt for “maneuverable” rather than “manoeuvrable.”

It’s important to note that both spellings are perfectly acceptable and understandable to English speakers regardless of their location. The differences in spelling are merely a matter of regional preference and conformity to local spelling conventions.

Still, it’s essential to bear in mind that IELTS (International English Language Testing System) exams primarily follow British English conventions. Therefore, if you are preparing for the IELTS exam, it might be wise to familiarize yourself with British English spellings, including “manoeuvrable.”

To further illustrate the usage of these two spellings, let’s consider a few examples:

1. The fighter jet’s advanced wings make it highly maneuverable in aerial combat.
2. The sailing yacht’s nimble design allows it to be easily maneuverable in tight spaces.
3. The semi-truck’s maneuverable trailer helps the driver navigate tricky turns.

In these examples, “maneuverable” is used in the context of describing the ease of maneuvering or navigating certain objects. It emphasizes the agility and efficiency with which these objects can be controlled or directed.

Alternatively, in British English, you may come across examples such as:

1. The driver skillfully maneuvers the car through heavy traffic.
2. The gymnast’s routine showcased her incredible ability to manoeuvre her body.
3. The captain’s expert manoeuvring of the ship averted a potential collision.

Here, “manoeuvring” is used to describe the act of directing or maneuvering something. It emphasizes the skill and dexterity required to carry out specific maneuvers effectively.

In conclusion, both “maneuverable” and “manoeuvrable” are accepted spellings of the word, with the former associated with American English and the latter with British English. When deciding which spelling to use, consider your location and language variety. If in doubt, it is advisable to consult the spelling conventions of the target country or region, especially when preparing for exams like IELTS.

Share this post on social!